1x06 : Double Je
[Titre : Chapitre 6 : Double Je]
[Int. Appartement d'Isaac. New York. Jour]
(Des tableaux peints par Isaac défilent)
VOIX OFF : L'évolution est un processus imparfait. Et souvent violent. Une bataille qui se livre entre ce qui existe déjà et ce qui est à naître. Une succession de naissances douloureuses au cours desquelles la morale se perd. Si bien que la question du bien et du mal se réduit à un simple choix. Survivre ou périr.
(Peter et Isaac sont en train d'examiner la peinture que Peter vient tout juste de terminer de peindre.)
ISAAC : Il faut qu'on la sauve.
(Le téléphone sonne.)
{Sous-titre : Isaac Mendez & Peter Petrelli, New York City}
ISAAC : Laisse sonner. C'est un faux numéro. Un type, japonais je crois. Il arrête pas de laisser des messages.
(Peter va alors répondre au téléphone.)
PETER : Allô ?
(Hiro est au téléphone.)
HIRO : Mr Isaac ? Isaac Mendez ?
PETER : Qui êtes-vous ?
(Hiro met le téléphone entre lui et Ando de telle manière qu'il puisse entendre également.)
HIRO : Je m'appelle Hiro. Hiro Nakamura.
PETER : Je m'appelle Peter Petrelli. J'ai un message pour vous.
HIRO (sous-titré) : Qu'a-t-il dit ?
ANDO (sous-titré) : Il a un message pour toi.
HIRO (sous-titré) : Quel message ?
ANDO : C'est quoi le message ?
PETER : Sauve la pom-pom girl, sauve le monde.
ANDO (sous-titré) : Sauve la pom-pom girl, sauve le monde.
HIRO (sous-titré) : Pom-pom girl ?
ANDO : Quelle pom-pom girl ? Où est-elle ?
(Isaac se rapproche de Peter.)
PETER : Il me demande où on peut la trouver.
ISAAC : Je la connais pas, je ne sais pas où elle est.
PETER : Mais, quand même ! T'as peint cette fille.
ISAAC : Toi aussi, non ?
PETER : On sait pas encore qui c'est, ni où la trouver. Mais on sait qu'il faut la sauver.
ISAAC : Parle-lui du gars qui vient du futur.
PETER : C'est lui le gars qui vient du futur. Un certain Hiro Nakamura qui venait du futur et parlait notre langue a arrêté le temps pour me prévenir que je devais sauver la pom-pom girl. Il avait une longue épée sur lui. C'est tout ce que je sais.
(Ando, surpris, tourne sa tête vers Hiro.)
ANDO (sous-titré) : Tu es venu du futur et leur a dit qu'ils devaient sauver la pom-pom girl. Et tu avais une épée.
HIRO (sous-titré) : J'avais une épée ?
PETER : Venez à New York. Il faut absolument qu'on découvre qui elle est.
(Peter raccroche. Ando raccroche également et se tourne vers Hiro, fier de lui.)
HIRO (sous-titré) : J'avais une épée.
PETER : Attrape l'autre côté. On a dû rater un détail qui nous indique où ça se passe. Ces tableaux se suivent logiquement comme les dessins d'une BD. Il y a un espace vide. Où est le tableau qui se trouvait là ?
(Ils portent, qu'ils placent à côté des autres.)
ISAAC : Il y avait rien là. C'est tout ce que j'ai peint la nuit dernière. Mais, il y a quelques semaines, j'en ai peint un de ces dimensions. C'est Simone qui l'a.
PETER : Simone ?
ISAAC : Oui, elle a pris plusieurs de mes toiles pour les vendre. Et, elle doit l'avoir.
PETER : Qu'est-ce que ça représente ? Tu te souviens ?
ISAAC : Non. Non, non, j'avais pas l'esprit assez clair.
PETER : Il faut la récupérer.
ISAAC : Dis-lui qu'un type du futur a besoin de cette toile. Tu verras, je suis sûr qu'elle appréciera.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Maison des Bennet. Odessa. Texas.
{Sous-titre : Claire & Sandra Bennet, Odessa, Texas}
SANDRA : Elle voudrait que mon monsieur Muggles fasse des petits chiots avec sa monstrueuse caniche. C'est insensé. C'est un croisement hyper mode. Beaucoup de gens, à ce qu'il paraît, réclame ce croisement de louloutte Poméranie avec des caniches. Mais, Mr Muggles a répondu fermement « C'est hors de question ! » (Claire sort les muffins du four. Elle ne met pas de gants de cuisine et se brûle donc les mains.) N'est-ce-pas Mr Muggles ? Ça sent le brûlé. J'ai dû laisser les gâteaux trop longtemps dans le four.
CLAIRE : Non, ça va. En plus, Mr Muggles a horreur des caniches.
SANDRA : Et ça, c'est depuis ta mésaventure dans le parc. J'ai cru que ce caniche royal t'avait broyée la main. Ta vocation de cheerleader en aurait été sérieusement compromise.
CLAIRE : En fait, c'était pas si grave. Et, pour ce qui est de ma carrière, pour l'instant, c'est plutôt mal parti. Je participe à la vente de gâteau. C'est toujours ça.
(Mr Bennet entre.)
CLAIRE : T'en prends un ? Ça coûte qu'un dollar et c'est pour une bonne cause.
MR BENNET : Pas tout de suite, mon ange.
SANDRA : Avec qui tu étais pendu au téléphone depuis une heure ?
MR BENNET : Justement, j'allais vous en parler. Claire, tu as dit que tu souhaitais connaître tes parents biologiques ?
CLAIRE : Oui.
MR BENNET : J'étais au téléphone avec eux. Et, ils acceptent de te rencontrer demain.
SANDRA : Demain ? Mais, attend. Demain, elle a cours. On ne va quand même pas tout chambouler pour ces gens. Pour qui ils se prennent ?
MR BENNET : Je n'ai pas donné mon accord. Et, je n'ai pas dit qu'elle manquerait les cours. Sauf, si c'est elle qui le souhaite. Alors, tu ne dois surtout pas te sentir obligée de le faire. Tu les rencontres, seulement si tu te sens prête.
CLAIRE : Je suis prête.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Maison des Sanders. Las Vegas. Nevada. Nuit]
{Sous-titre : Micah & Niki, Las Vegas}
(Niki dort avec Micah, quand elle se réveille brusquement.)
NIKI : Quel cauchemar !
(Elle va dans la cuisine et sent alors une présence. DL se trouve derrière elle.)
DL : Toujours aussi belle, Niki.
NIKI : DL. Comment tu as réussi à entrer ? La police est dehors. En moins d'une minute, ils seront là, si je hurle.
DL : Alors, j'espère que tu ne crieras pas.
(Les policiers sont dehors dans leur voiture. Niki et DL sont dans le salon.)
DL : Tu as retiré ton alliance ?
NIKI : Ça suffit, maintenant. Tu t'en vas. Tu n'as pas à être là. Je comprends pas ce que tu viens faire ici. Micah n'a pas besoin de ça.
DL : Micah a besoin de voir son père. Et, j'ai besoin de ma femme. Je suis chez moi autant que toi. Il est pas question que je m'en aille. T'es pas obligé de me croire. Tu peux leur ouvrir la porte. Je vais voir notre fils.
(La police frappe à la porte.)
POLICIER : Ouvrez la porte, madame. C'est la police, madame. Ouvrez.
(Niki ouvre la porte.)
POLICIER : Pardon, mais on a entendu des bruits curieux qui venaient de chez vous. Tout va bien ?
NIKI : Oui. Je discutais... Avec mon fils.
POLICIER : Si vous avez besoin de notre aide, on bouge pas jusqu'à demain matin. D'accord ? Vous avez un problème ? Si vous voulez que j'entre maintenant, hochez la tête.
NIKI : Non, je vous remercie. Ça va aller. C'est seulement que je suis très très fatiguée.
POLICIER : Dans ce cas, allez vite dormir, d'accord ? En cas de problème, vous savez qu'on est là.
NIKI : Merci.
POLICIER : Je vous en prie.
(Le policier retourne à sa voiture. Niki se retourne et se retrouve nez à nez avec DL.)
NIKI : Alors ? Qu'est-ce qui s'est passé ? Je t'écoute.
DL : J'avais tout prévu.
NIKI : Oh, oui ! Je m'en souviens. Ma puce, c'est la fin de tous nos problèmes.
DL : Avec ces deux millions de dollars, on avait de quoi quitter Las Vegas.
NIKI : Deux millions que t'as eu la folie de voler à Linderman.
DL : Si on était partis avec son blé, il n'aurait pas assassiné que moi. Il vous aurait tué, toi et Micah. J'ai préféré m'éloigner de vous. Mais, quelqu'un m'a suivi. Et, cette personne, bien au courant de mes plans, a abattu ces hommes.
NIKI : Et, ces gens sont partis avec nos millions. Tu n'as aucune idée de qui c'était ?
DL : Je sais que c'est une femme.
NIKI : Une femme !
DL : Je connais un gars qui blanchit l'argent à Vegas. Et, je sais que deux millions de dollars viennent de lui passer entre les mains. Je lui ferais cracher le nom de cette femme qui m'a doublé. Ma puce, faut plus t'inquiéter.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Ext. Dans la rue. Odessa. Texas. Jour]
(Claire et Zach rentre de l'école.)
CLAIRE : Comment tu veux que je leur demande s'ils sont normaux ? Ils doivent mentir comme moi, c'est sûr.
ZACH : Ah, demande-leur ce qui se passe quand ils se coupent. File-leur un gros coup de couteau, et tu verras bien comment ils réagissent.
CLAIRE : Ils penseront que je leur en veux de m'avoir abandonnée.
ZACH : Tout le monde sait que tu peux être un peu vache, mais pas amère à ce point. Ah, en tout cas, pas par rapport à l'adoption.
CLAIRE : Je suis pas amère. Je veux dire, bien sûr, bien sûr, je suis curieuse de les rencontrer. Et, je suis un peu triste en même temps, c'est vrai, mais... Je suis pas en colère, j'aime mes parents.
ZACH : Et, si c'était tes parents biologiques qui t'avaient élevée, tu crois que ça aurait tout changé ?
CLAIRE : Tu imagines s'ils font aussi ce genre de choses ? S'ils sont comme moi ?
ZACH : J'aimerais mieux pas. Ne le prends surtout pas mal, Claire. Mais, je t'aime en phénomène de foire. Parce que ça fait de toi une fille pas comme les autres.
CLAIRE : Tu me draguerais pas, là ?
ZACH : Oh, non. C'est pas une façon de te draguer, ça. Sûrement pas. Tu comptes leur dire la vérité à tes parents ? Enfin, je veux dire, à ceux qui t'ont élevée ?
CLAIRE : Non. Mon père ferait des bonds. C'est quelqu'un d'hyper rationnel. Jamais, il ne pourrait admettre qu'il existe des trucs pareils. Ça le rendrait dingue.
ZACH : Il finira bien par le découvrir.
(Ils rentrent chez Claire.)
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Parking. Las Vegas. Nevada. Nuit]
(Ando et Hiro sont dans la voiture. Ce dernier fait semblant de combattre avec son épée.)
ANDO (sous-titré) : Que se passerait-il si on arrive à New York et ça explose ?
HIRO (sous-titré) : Si on arrive à New York, ça n'explosera pas. C'est l'idée, c'est le voyage héroïque.
ANDO (sous-titré) : C'est ton voyage héroïque.
HIRO (sous-titré) : C'est notre voyage héroïque. Tu n'as pas besoin de super pouvoirs pour être un héros.
ANDO (sous-titré) : Alors, pourquoi le « futur toi » ne viendrait pas nous voir ? Pourquoi irait-il voir le Peter là, à New York, que nous n'avons jamais vu.
HIRO (sous-titré) : Le « futur moi » avait peur de créer une faille dans le continuum spatio-temporel.
ANDO (sous-titré) : Tu parles vraiment comme un idiot. Tu ne sais pas comment ça marche.
HIRO (sous-titré) : Je sais exactement comment ça... Arrête !
(Une voiture se gare derrière eux, les empêchant de sortir. Ando et Hiro sortent de voiture et aperçoivent dans la voiture le parieur au chapeau.)
ANDO (sous-titré) : C'est le gros parieur que tu as arnaqué !
HIRO (sous-titré) : Que j'ai arnaqué ?
(Ils rentrent en voiture.)
ANDO (sous-titré) : Vite ! Téléporte-nous ailleurs !
PARIEUR : Ne craignez rien. J'ai seulement envie de discuter.
ANDO : Je vous ai déjà dit. On n'a pas triché. Les japonais sont très chanceux.
PARIEUR : Je sais que vous avez triché. Et, je veux connaître le truc. Ce sera une espèce de remboursement.
HIRO : Hein ?
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Maison des Bennet. Odessa. Texas. Jour]
(La sonnerie retentit et Sandra va ouvrir la porte.)
SANDRA : Claire, chérie. Tes invités sont là.
LISA : Bonjour, je suis Lisa. Ravie de vous rencontrer.
SANDRA : Bonsoir Lisa.
(Mr Bennet regarde la scène et se retourne vers Claire qui lui sourit. Mr Bennet va à l'encontre de sa femme et des parents de Claire. Zach fait son sac et commence à partir.)
ZACH : T'es sûre que tu ne veux pas que je les plante en sortant ?
CLAIRE : Ah, ah.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Maison des Sanders. Las Vegas. Nevada. Nuit]
DL : Comment on s'organise ?
NIKI : Ne te fais pas d'illusions.
DL : Je dors sur le canapé ?
NIKI : Qu'est-ce que tu crois ? Que je vais te laisser revenir te pavaner ici, après ce qui s'est passé ? Tu n'imagines pas ce que j'ai pu traverser ces six derniers mois.
DL : Non.
NIKI : C'est sûr.
DL : Je suis parti, mais c'est pas ce que je voulais.
NIKI : Tu voulais quoi ? On était heureux, avant. On se débrouillait.
DL : Trente mille dollars par an pour faire des chantiers, tu parles d'une réussite !
NIKI : Pour toi, c'était pas suffisant ?
DL : C'était pas suffisant, parce que j'avais plus d'ambition pour notre famille.
NIKI : Depuis que tu es partie, je suis devenue quelqu'un d'autre.
DL : Je me fiche que t'aies fait des vidéos de strip-tease sur le net. Je sais que c'était pas pour t'amuser. Et, que tu le faisais pour notre fils.
NIKI : D'accord, tu restes là cette nuit. Mais, tu t'en iras demain matin.
DL : C'est vraiment ce que tu veux ?
(DL prend des affaires que Niki lui a préparées. Il va vers Niki pour l'embrasser, mais celle-ci tourne la tête. DL s'en va.)
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Maison des Sanders. Las Vegas. Nevada. Nuit]
(DL est sur le canapé et n'arrive pas à dormir. Niki est dans son lit et n'arrive pas non plus à dormir. Elle se lève donc du lit. DL regarde son alliance. Niki prend son alliance et la met. Elle vient alors dans le salon, où DL ne dort toujours pas.)
NIKI : Viens dans mon lit.
(DL se retourne et regarde Niki.)
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Casino. Las Vegas. Nevada. Nuit]
(Hiro et Ando jouent au poker avec l'homme au chapeau, le parieur.)
HIRO (sous-titré) : On a assez gagné. On doit partir, notre mission attend.
ANDO (sous-titré) : On lui doit encore, on ne peut pas partir. Donne-leur de bonnes cartes, mais pas trop bonnes.
JOUEUR : Eh ! Le petit japonais ! Tu joues ? Oui ou non ?
ANDO : Je suis prêt.
JOUEUR : Alors, c'est quoi votre truc ? Une vieille ruse orientale dans le genre Voodoo ?
ANDO : On ne ruse pas. Les japonais ont beaucoup de chance.
JOUEUR : Les japonais vont peut-être bientôt voir leur chance tourner. J'aime pas être arnaqué, ça me rend hargneux.
PARIEUR : Détend-toi, Ernie. On joue entre amis. Personne t'arnaque.
ANDO : Que de la chance. A la vôtre !
(Ando boit une gorge de bière, tandis que le joueur distribue les cartes. Hiro arrête le temps et réarrange les cartes.)
JOUEUR : C'est parti. Je mets 400 dollars.
ANDO : Et moi, je relance. A mille dollars.
(Hiro s'appuie sur un objet à roulettes, et glisse pour finir à terre. Il se relève car les quatre joueurs le regardent.)
HIRO : Désolé. Je vous demande pardon.
(Ando s'abaisse pour ramasser quelque chose par terre, et aperçoit un revolver à côté de la jambe d'un des joueurs. Il se redresse.)
ANDO : Excusez-moi. Je vais revenir.
JOUEUR 2 : Tu te tires maintenant ? En plein milieu d'une main ?
ANDO : Désolé. J'ai un besoin urgent. J'ai bu trop de bières.
JOUEUR : Ton copain, il est vraiment oblige de t'accompagner.
ANDO : Oh, oui ! Il me suit toujours.
(Ando attrape Hiro par la taille, qui ranger les objets qu'il a fait tomber. Ils vont aux toilettes.)
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Toilettes du casino. Las Vegas. Nevada. Nuit]
HIRO (sous-titré) : Je pas besoin de pisser.
ANDO (sous-titré) : Ils vont nous tuer !
HIRO (sous-titré) : Quoi ?
ANDO (sous-titré) : L'homme avec le visage effrayant... Il a un flingue sous la table pointé sur moi.
HIRO (sous-titré) : Un flingue ?
(Ils entendent alors ce qui se passé à l'extérieur des toilettes.)
JOUEUR : Eh ! Qui l'a invitée, celle-là ?
HIRO (sous-titré) : On fait quoi ?
ANDO (sous-titré) : On ? Non. Toi. On doit se tirer d'ici.
HIRO (sous-titré) : C'est quoi, ça ?
(Des cris sont entendus de l'extérieur des toilettes.)
ANDO (sous-titré) : Tu fais quoi ?
HIRO (sous-titré) : Je dois l'arrêter.
(Ils entendent des cris, et la porte se fait enfoncée. Du sang coule alors par le trou de la porte.)
HIRO (sous-titré) : Je n'ai pas pu les sauver. Je me suis juste caché ici. Un héros ne se cache pas...
ANDO (sous-titré) : Il le fait s'il veut vivre. On doit partir d'ici. Avant que celui qui a fait ça revienne.
(Ando ouvre la fenêtre des toilettes et aide Hiro à passer.)
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Maison des Sanders. Las Vegas. Nevada. Jour]
(Niki et DL sont au lit. Niki se réveille et voit DL penché sur elle et lui caressée les cheveux.)
DL : Tes cheveux sont devenus longs.
NIKI : C'est moche.
DL : Non, j'adore ça. C'est comme quand je t'ai vu la première fois.
NIKI : Oui, on était si jeunes.
DL : On avait des ailes. Essaie de dormir un peu. Faut que tu récupère de cette nuit.
NIKI : J'ai dû dormir autant que toi.
DL : Tu t'es levée tout doucement. Tu voulais pas faire de bruit.
NIKI : Ah oui ? Quand ça ?
(Elle se regarde dans le miroir et voit deux reflets différents. L'un représente Niki se regardant, assise sur le lit, telle qu'elle est réellement, et l'autre montre Jessica dans les bras de DL. Voyant que quelque chose ne va pas bien, DL se redresse.)
DL : Ça va, ma puce ?
(Micah entre dans la chambre, aperçoit son père et lui saute dessus.)
MICAH : Papa !
DL : Tu m'as tellement manqué.
MICAH : Toi aussi, tu m'as manqué.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Appartement de Mohinder. Brooklyn. New York]
(Eden et Mohinder sont à l'appartement de ce dernier. Eden s'occupe de Mohinder, le lézard.)
EDEN : J'imagine que ton Petrelli s'est pas envolé.
{Sous titre : Mohinder Suresh & Eden McCain, Brooklyn}
MOHINDER : On était dans le métro, quand tout à coup, il a prétendu avoir vu un mystérieux voyageur qui aurait arrêté le temps pour lui demander de sauver une cheerleader qu'il connaissait même pas. C'est une expérience fascinante. Je devrais peut-être lui consacrer un papier.
EDEN : Tu l'as peut-être provoqué avec tes sarcasmes.
MOHINDER : Peter Petrelli est passé du mutisme de la carpe au bavardage de la pie. Mais, la pie qui a perdue la tête. Sans que ce soit provoqué par quoi que ce soit.
EDEN : A part peut-être un homme qui voyage dans le temps.
MOHINDER : Avoue que ça te plairait !
EDEN : Oui. A toi aussi, non ?
MOHINDER : Je t'ai dit que celui qui peignait le futur était accro à l'héroïne ?
EDEN : Tu as vu ses toiles ?
MOHINDER : Ni les toiles, ni l'artiste. Et, après la scène dans le métro, je me demande même s'il existe.
EDEN : Alors, si je comprends bien. Toi et papa Suresh, vous repartez tous les deux en Inde ? Terminé les recherches.
MOHINDER : Ouais, t'as tout compris.
EDEN : Tu prends pas Mohinder ?
MOHINDER : Oh, je crois qu'il sera plus heureux avec toi. Merci, Eden. Pour tout ce que t'as fait pour moi et pour mon père.
EDEN : Pas de quoi. Tu peux retourner en Inde pour disperser ses cendres, mais tu t'interrogeras toujours sur les recherches de ton père. Et, tu y reviendras.
MOHINDER : Tu crois ?
EDEN : Non, j'en suis certaine. C'est pas la peine qu'on se dise au revoir.
MOHINDER : Au revoir.
EDEN : A très vite.
(Ils s'embrassent.)
EDEN : Comme je disais, à très très vite.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Maison des Sanders. Las Vegas. Nevada. Jour]
(DL regarde les BD de son fils.)
DL : Tu continues à lire ces trucs-là !
MICAH : Ouais.
DL : Ça me rappelle les BD de mon grand-père. Les Contes de la Crypte. C'est toute mon enfance ! Oh ! Neuvième merveille ! Je t'avais prévenu que ça te ficherait la trouille de les lire. Mais, t'adore ça, hein ? Je suis Murdo l'invincible. Excuse-moi d'être parti comme ça. Et maman ? Comment elle s'en sort ?
MICAH : Ça va.
DL : Tu dois veiller sur elle, hein ? Quand je ne suis pas là, c'est toi l'homme de la maison.
MICAH : Je sais, je fais de mon mieux. Papa, comment tu t'es évadé ?
DL : C'est pas si compliqué. Je suis sorti tranquillement.
MICAH : De la prison ? En faisant quoi ?
DL : Aucune cellule ne retiendra ton père.
MICAH : Pourquoi ?
DL : Parce que j'ai un secret.
MICAH : Comme Superman ?
DL : C'est ça. Oui, exactement comme lui.
MICAH : Tu veux que je te montre mes autres BD ?
DL : Ouais, va les chercher, chéri.
(Micah s'en va, et Niki rejoint DL sur la terrasse.)
NIKI : Il va pas s'en remettre quand tu seras parti.
DL : Je ne partirai plus d'ici. La cavale, j'ai donné.
NIKI : Et, comment vont se régler nos problèmes ?
DL : Dès que je saurai comment s'appelle cette femme. Je resterai caché, allongé sur la banquette arrière, et tu me conduiras au type. Tous les flics sont à mes trousses.
NIKI : Et, tu veux que moi, je cours ce risque ?
DL : Je veux que tu sois là pour entendre d'une autre bouche que la mienne que j'ai été piégé. Je te connais, Niki. Tu commences à peine à me croire parce que je suis là et que je te regarde en face. Et, quand je suis pas là, je sais que tes doutes reviennent. Et, je n'ai plus envie que tu doutes de moi, Niki.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Maison des Bennet. Odessa. Texas. Jour]
(Claire, avec Mr Bennet et Sandra, sont assis en face de Lisa et Hank, les supposes parents biologiques de Claire.)
LISA : Elle a exactement le même nez et la même bouche que toi.
HANK : C'est vrai. Je crois que tu as raison.
CLAIRE : Je suis curieuse de savoir ce que j'ai de vous, en dehors de ça.
SANDRA : Est-ce que vous prendrez une citronnade ? Je viens juste d'en préparer un grand pichet. Sinon, on a des sodas, des thés glacés, des gâteaux, n'est-ce pas Claire ? On a mis la main à la patte, hier au soir. On adore ça, cuisiner toutes les deux.
CLAIRE : Ouais.
LISA : Oh ! Moi, je prendrai bien une citronnade.
HANK : Moi aussi.
SANDRA : Claire ?
CLAIRE : Pareil, s'il te plait.
SANDRA : Allez, trios citronnades bien fraîches. C'est parti, je vous les apporte.
(Sandra et Mr Bennet vont en cuisine.)
HANK : Alors... Ne te gêne pas. Dis-nous ce que tu aimerais savoir sur nous.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Ext. Bâtiment. Nevada. Jour]
(Dl et Niki se garent devant un bâtiment en apparence abandonné. Niki sort de la voiture et regarde autour d'elle.)
NIKI : C'est bon, viens.
(DL se relève et sort de la voiture. Ils descendent un escalier.)
NIKI : On dirait qu'ils ne nous attendent pas.
DL : Je les connais. Il n'y a aucun souci. On bossait ensemble pour Linderman.
(DL tente d'ouvrir une porte, mais elle est verrouillée. Ils entendent une sirène de police et Niki se retourne. DL en profite pour passer son bras à travers la porte et l'ouvrir.)
NIKI : C'était pas verrouillé ?
DL : Faut croire que non. Dépêche-toi. Entre.
(Ils entrent et la porte derrière eux se referme.)
NIKI : Peut-être qu'ils ne sont plus là.
DL : Ça m'étonnerait.
(DL entre dans une pièce et s'arrête net devant ce qu'il voit. Il y a des personnes décapitées et plein de sang partout. Ce sont les joueurs de poker qui jouaient avec Hiro et Ando qui sont dans cet état.)
DL : Repars à la voiture. Repars à la voiture. Ne reste pas là. Viens, vite ! On sort de là.
NIKI : Non !
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Maison des Bennet. Odessa. Texas. Jour]
HANK : Oh, euh... Nous... Nous sommes séparés depuis longtemps. C'était un amour de lycée. Notre histoire a même pas duré jusqu'au bac. Une fois que Lisa s'est retrouvée enceinte, ça a été fini.
LISA : Lui, ça lui faisait pas peur d'avoir un bébé. Il voulait te garder. Et moi, j'étais pas prête. Tu dois me prendre pour un monstre parce que je t'ai abandonnée.
(Mr Bennet regarde ce qui se passe.)
CLAIRE : C'est pas ce que je pense.
SANDRA : Arrête. C'est vraiment gênant ce que tu fais là. Imagine qu'ils te voient ! T'es obligé d'écouter aux portes ?
MR BENNET : Oui.
SANDRA : Oh, si tu le dis. Et, après ça, ce sera quoi ?
CLAIRE : Il y a des choses que j'ai besoin de savoir. Sur le plan de la santé, vous n'avez rien de bizarre, qui sorte un peu de l'ordinaire ?
LISA : Et bien, oui. Je reconnais que j'ai effectivement quelque chose. Je suis diabétique.
CLAIRE : Diabétique.
HANK : On a rien de vraiment spécial dans la famille, sinon une longue liste de cancers et de crises cardiaques.
CLAIRE : Génial.
(Le téléphone de Mr Bennet sonne.)
MR BENNET : Excusez-moi. Désolé. (Au téléphone.) Allô ? Oui. Oui, comment ça va ? Une seconde, un seconde. C'est le boulot.
SANDRA : D'accord.
MR BENNET : Oui, je t'écoute.
(Sandra sort du bureau de son mari, et Mr Bennet ferme la porte. Eden est à l'autre bout du fil.)
EDEN : Suresh repart pour l'Inde.
MR BENNET : Faut que tu l'en empêches.
EDEN : J'ai déjà essayé.
MR BENNET : Tu sais comme moi que tu peux te montrer très convaincante.
EDEN : Il est déjà loin. Mais, il reviendra.
MR BENNET : Quoi de neuf pour Peter Petrelli ?
EDEN : Il a dit qu'il pouvait voler, mais je n'en ai pas eu la confirmation. En plus, il a apparemment rencontré quelqu'un capable d'arrêter le temps.
MR BENNET : C'est vrai ? C'est cool.
EDEN : Ce quelqu'un aurait transmis un message à Petrelli. Il lui a demandé de sauver une cheerleader. Vous m'entendez ?
MR BENNET : Oui. Merci pour le rapport.
EDEN : Qu'est-ce qu'on fait avec le peintre ?
MR BENNET : Tu me l'amènes.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
[Int. Cuisine de la maison des Sanders. Las Vegas. Nevada. Jour]
(Niki et DL sont dans la cuisine et tentent de se remettre de leurs émotions.)
DL : J'avais jamais rien vu d'aussi horrible.
NIKI : Moi si. Dans le garage.
DL : Dans le garage ?
NIKI : Quand t'es parti, j'ai emprunté de l'argent à Linderman.
DL : Combien d'argent ?
NIKI : 30 mille. Entre la maison et les cours de Micah à payer, qu'est-ce que je pouvais faire d'autre ?
DL : Excuse-moi.
NIKI : Linderman m'a envoyée deux hommes pour le rembourser parce que j'avais du retard. C'était violent. J'ai été sonnée et... Quand je suis revenue à moi, ils étaient morts tous les deux. Eux aussi ressemblaient à ceux qu'on a vus aujourd'hui.
DL : Ils avaient des membres arrachés ?
NIKI : J'ai réfléchi. J'ai retourné les choses mille fois dans ma tête. J'étais seule dans le garage. Rien que moi et eux. Je n'ai vu personne d'autre. La tueuse, c'est moi.
DL : Niki, regarde-moi. Tu ne les as pas tués.
NIKI : Si. Je l'ai fait. Tu m'as dit que je m'étais levée cette nuit. C'est peut-être parce que je suis allée tous les tuer.
DL : T'as forcément été manipulée. Et, ceux qui m'ont piégé sont sûrement les mêmes qui espèrent que je continue à porter le chapeau.
NIKI : Non.
DL : Ce qu'ils ne savent pas, c'est que toi et moi... On est unis.
NIKI : Unis ?
(Micah entre dans la pièce.)
MICAH : Maman ! T'as pas vu mon sac à dos ?
NIKI : Tu ne l'aurais pas laissé chez Tina ?
MICAH : Non. Je sais que je ne l'ai pas oublié là-bas.
NIKI : Je viens t'aider à le chercher, mais dans une minute, hein ? (Micah s'en va.) Il faut que je le dise à la police.
DL : Ils voudront jamais nous croire. Le seul moyen de me disculper aux yeux de la police, c'est de trouver moi-même qui a fait ça.
(Micah entre à nouveau.)
MICAH : La minute est presque passée.
NIKI : Je viens mon bébé.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
[Int. Salon de la maison des Sanders. Las Vegas. Nevada. Jour]
(Niki cherche le sac à dos de Micah. Elle le trouve par terre.)
NIKI : Micah.
(Elle se regarde dans le miroir et voit son double reflet. Puis, tout à coup, elle se retrouve assise sur le canapé. Elle va dans la chambre de Micah.)
NIKI : Micah, d'où tu sors ça ?
MICAH : De quoi ?
NIKI : Ce sac que tu m'as demandée ?
MICAH : C'est toi qui me l'as apporté.
NIKI : Ah oui ?
MICAH : Oui. Maman, t'es entrée dans la chambre il y a deux minutes. En me disant de préparer mes vêtements pour allez chez grand-mère. Maman, ça va ?
NIKI : Non. Non, ce n'est rien, chéri. Je vais m'allonger à côté. Je ne me sens pas très bien.
(Elle s'en va dans sa chambre et ferme la porte. Elle se regarde dans le miroir. Puis, se retourne et se laisse tomber au sol.)
NIKI : Qu'est-ce qu'il m'est arrivée ? Non !
JESSICA : Il va falloir te reprendre.
(Elle se tourne à droite et aperçoit son double en chair et en os.)
NIKI : Tu n'es qu'une illusion.
JESSICA : Oh, je suis aussi réelle que toi.
NIKI : Non. Non. Je dois avoir une tumeur au cerveau. C'est dingue.
JESSICA : Pauvre fille cinglée.
NIKI : C'est une hallucination.
JESSICA : Tu crois ce que tu es ? Nous sommes des tas de choses, Niki, mais nous ne sommes pas cinglées.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Salon de la maison des Sanders. Las Vegas. Nevada. Jour]
(DL entre dans le salon où Micah se trouve.)
DL : Micah, où est maman ?
MICAH : Elle est allée se reposer. Elle était fatiguée.
DL : Oui, elle a eu une rude journée.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Chambre de Niki. Las Vegas. Nevada. Jour]
JESSICA : D'après toi, comment réagira DL quand il comprendra ce que nous avons fait ?
NIKI : Ce que nous avons fait ?
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Salon de la maison des Sanders. Las Vegas. Nevada. Jour]
MICAH : Est-ce que maman va se remettre avec toi ?
DL : La plupart du temps, quand dans le couple, l'un fait une bêtise, l'autre fait comme si il ne s'était rien passé. Mais, quand l'autre te croit coupable, alors que tu es innocent... Là, ça devient plus compliqué.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Chambre de Niki. Las Vegas. Nevada. Jour]
JESSICA : Toi et moi, on a piégé ton mari, descendu son équipe, volé 2 millions de dollars. On a trucidé les gangsters dans le garage, et on a en a fait autant à ces petits joueurs de poker minables. On n'a pas eu le temps de s'ennuyer.
NIKI : Ces hommes étaient complètement déchiquetés.
JESSICA : Oh, oui... Qu'est-ce que tu veux que je te dise ?
NIKI : Ces types n'avaient rien fait.
JESSICA : Faut jamais laisser de témoins. J'ai fait le sale boulot. Comme d'habitude.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Salon de la maison des Sanders. Las Vegas. Nevada. Jour]
MICAH : Entre maman et toi, ça va s'arranger ?
DL : J'en sais rien. Je l'espère.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Chambre de Niki. Las Vegas. Nevada. Jour]
JESSICA : Il faut encore qu'on se serre les coudes. Tu vas chercher la mallette. Ensuite, tu conduiras Micah le plus loin possible de DL. Je m'occupe du reste.
NIKI : DL veillera sur moi. J'ai pas besoin de toi.
JESSICA : Niki... Il pensera que tu es folle à lier. Et, il n'hésitera pas à nous enlever Micah. Quand il finira par comprendre qu'on l'a doublé, il te réglera ton compte une bonne fois pour toute.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Salon de la maison des Sanders. Las Vegas. Nevada. Jour]
MICAH : Tu sais, tu m'as dit que tu avais un secret ?
DL : Mm-hum.
MICAH : Bah, maman aussi, elle en a un.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Chambre de Niki. Las Vegas. Nevada. Jour]
JESSICA : Tu as le choix, Niki. Soit, tu laisses DL enlever notre fils et plus jamais on le reverra. Ou alors, tu suis mes instructions à la lettre.
NIKI : Où est la mallette ?
JESSICA : Excellent choix.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Parking. Las Vegas. Nevada. Jour]
(Hiro et Ando marchent vers leur voiture.)
HIRO (sous-titré) : J'aurais dû les sauver.
ANDO (sous-titré) : Tu aurais été tué.
HIRO (sous-titré) : J'ai reçu un don, Ando. Je suis censé l'utiliser pour aider les gens. Pour sauver des gens. J'ai échoué.
ANDO (sous-titré) : Tu es trop dur avec toi-même.
HIRO (sous-titré) : Peut-être que je ne suis pas le héro que je pensais être.
ANDO (sous-titré) : Chaque héro fait son voyage pour trouver sa place dans le monde. Mais, c'est un voyage. Tu ne commences pas par la fin. Sinon, ils ne peuvent plus faire un film plus tard.
HIRO (sous-titré) : Et, si j'étais sur la mauvaise voie ? Et, si j'étais censé sauver ces gens-là ?
ANDO (sous-titré) : Tu peux courber le temps et l'espace. Peut-être que quand tu y arriveras mieux, tu pourras revenir ici et réparer tout ça.
HIRO (sous-titré) : Comme un nouvel essai ?
ANDO (sous-titré) : Exactement.
HIRO (sous-titré) : Un nouvel essai. J'aime cette idée.
(Arrivés à la voiture, ils montent dedans.)
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Maison des Bennet. Odessa. Texas. Jour]
(Sandra se rend dans la cuisine tandis que Claire débarrasse la table.)
SANDRA : Où est ton père ? Je ne parle pas du rouquin bedonnant, mais de ton cher petit papa.
CLAIRE : Il raccompagne les parents biologiques.
SANDRA : Comment tu les appelles ? Les parents biologiques ? Oh, c'est très froid et impersonnel. Ça leur va à merveille.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Ext. Devant la maison des Bennet. Odessa. Texas. Jour]
(Mr Bennet est dehors avec Lisa et Hank.)
MR BENNET : Merci d'être venus. Je sais à quel point Claire tenait à vous rencontrer.
LISA : A son âge, je me posais aussi des millions de questions. Tant mieux si je l'ai aidée.
MR BENNET : Merci. Merci.
HANK : Je crois que ça a plutôt bien marché. Si vous avez besoin de quoique ce soit...
MR BENNET : Oui, je vous préviendrai.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Maison des Bennet. Odessa. Texas. Jour]
(Sandra et Claire sont dans la cuisine.)
SANDRA : Tu as eu ce que tu espérais ?
CLAIRE : Pas vraiment. En fait, je sais pas non plus ce que j'espérais. J'attendais sûrement qu'ils me disent qui je suis. Mais, ils en savent pas plus que moi.
SANDRA : Il n'y a pas une personne qui peut te dire qui tu es. C'est une réponse que tu dois trouver toute seule.
CLAIRE : On peut les jeter ?
CANDRA : Ils sont brûlés ?
CLAIRE : Non. Mais, j'ai peur de tous me les empiffrer.
SANDRA : En tout cas, je dis bravo à ton père. Ce n'est pas la première fois qu'on essaie de retrouver tes parents biologiques.
CLAIRE : Ah, bon ?
SANDRA : Quand tu étais bébé, on a cru que tu avais un problème avec tes chromosomes. Une maladie. On voulait faire faire des tests à tes parents pour voir s'ils avaient la même anomalie. J'étais morte d'inquiétude, et eux, ils demeuraient introuvables.
CLAIRE : Quel genre de maladie ? Tu te souviens de ce qui n'allait pas chez moi ?
SANDRA : Tu n'étais pas vraiment souffrante. Ce n'est pas le mot. Disons que t'avais souvent des symptômes étranges.
CLAIRE : Ah, oui ? Quel genre ? Dis-moi. Est-ce que je faisais des trucs pas normaux ?
SANDRA : Tu toussais, Claire, c'est tout. Ne deviens pas hypocondriaque comme ton petit frère. Un seul suffit. Viens mon toutou d'amour. Je vais te bercer.
(Sandra s'en va avec Mr Muggles et Mr Bennet rentre.)
MR BENNET : Alors... C'était aussi effrayant pour toi que pour moi ?
CLAIRE : Bravo, papa. Tu as été très courageux.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Grenier de la maison des Sanders. Las Vegas. Nevada. Jour]
(Niki monte au grenier. Elle trouve une mallette et redescend. Arrive en bas, DL l'attend.)
DL : C'était toi.
NIKI : Attend, je t'explique.
DL : C'est toi qui m'as piégé. Depuis le début, tu me mènes en bateau.
NIKI : Non, je vais t'expliquer. Attend. Je sais de quoi ça a l'air. Mais, c'est faux.
DL : J'avais confiance en toi.
NIKI : Je te jure que c'est une autre personne qui contrôle tout. Je peux rien y faire. Je comprends pas ce qui se passe.
DL : J'embarque Micah et les 2 millions. Adieu Niki.
JESSICA : T'embarques rien du tout.
(Jessica frappe DL qui atterrit dans l'armoire. Micah entre dans la pièce.)
MICAH : Maman ! C'est quoi ce bruit ? Ça va ?
JESSICA : On bouge des meubles avec papa. Surtout, ne t'inquiète pas, trésor. Va dans ta chambre.
(Jessica ferme la porte. Elle regarde là où est tombé DL, mais il n'est plus là. Elle le cherche alors dans la chambre. Les bras de DL apparaissent d'un mur et il les passe atour du cou de Niki.)
NIKI : Alors, c'est comme ça que t'es sorti de taule ?
(Jessica attrape DL et l'envoie sur le lit. Elle grimpe dessus et essaie de l'étrangler. Micah entre dans la chambre et aperçoit DL et Niki se battant.)
MICAH : Maman ?
(Les deux regardent Micah et DL passe sa main dans le ventre de Niki pour atteindre son cou.)
MICAH : Arrête.
(Niki tombe au sol, comme morte. Micah court vers sa mère, mais DL l'attrape et le sort de la maison.)
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Appartement d'Isaac. Manhattan. NY. Jour]
(Isaac vient de peindre un portrait de Niki/Jessica. Il regarde attentivement le tableau et, avec son pouce, il frotte un endroit sur son omoplate droite. Le tatouage de Niki apparaît. Il s'agit d'un symbole. Quelqu'un frappe à la porte. Isaac va ouvrir.)
EDEN : Isaac Mendez ?
ISAAC : Qui êtes-vous ?
EDEN : Une grande admiratrice de votre travail. Vous permettez ?
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
[Int. Maison des Sanders. Las Vegas. Nevada. Jour]
(Niki est allongée au sol et ne bouge plus.)
VOIF OFF : L'évolution est un processus imparfait et souvent violent. La moralité y perd de son sens. La question du bien et du mal se réduit à un simple choix. Survivre ou périr.
A suivre...